有哪些很酷的美式軍事用語和手勢? | 台灣彩券分店資訊
不過美軍在MIA轉成KIA的問題上立場還是比較堅定的,越南的叢林里經常有人撿到美軍的屍體,這些屍體經過美軍屍檢辨認後,都會根據死亡狀況從MIA轉成KIA, ...
有哪些很酷的美式軍事用語值得學習?比如KIA,MIA在電影或美劇中有出現。
一般說來。。
All-clear — 周圍安全;
Affirmative — (無線電)表肯定: 是的, 了解. Yes;
Negative — (無線電)表否定: 不. No;
Roger that — (無線電)收到;
Over (無線電)完畢(等待回話). "我說完了, 該你了";
Out 或Clear — (無線電)完畢(不要求對方回話);
Roger(that) — (無線電)收到. Roger是無線電中字母 R的讀法, 表示received"收到", 就跟我們把 7念做"拐"一樣;
Copy — (無線電)明白, 清楚, 了解(不僅是收到);
Wilco — Will Comply的縮寫, 遵命, 我會照辦 (而不僅僅是明白);
Go Ahead — (無線電)請講, 說吧;
Say Again — (無線電)再說一遍. 非常口語化, 有人會覺得用 Repeat顯得更專業. 殊不知, Repeat在呼叫炮火支援時, 是代表"再來一輪"的意思, 很容易混淆;
Need back up — 需要支援;
Cover me — 掩護我;
Suppressing fire(covering fire) — 火力支援, 火力掩護;
Fire in the hole !— 要爆炸了! 並不是光表示扔手榴彈. 這個詞源自前裝炮的時代, 當時的大炮是從前端裝火藥, 然後在炮身的小孔裡面灌傳火藥或者藥引, 再用明火點燃的. 點炮的時候, 火就從炮身的小孔經過, 所以叫"fire in...
美華軍語辭典 | 台灣彩券分店資訊
美軍軍事用語(一) @ 大鵬韜略甲子園 | 台灣彩券分店資訊
有哪些很酷的美式军事用语和手势? | 台灣彩券分店資訊
美国军队有哪些黑话,或者缩写? | 台灣彩券分店資訊
二戰軍事術語 | 台灣彩券分店資訊
跪求美军常用军事术语 | 台灣彩券分店資訊
美國軍隊有哪些黑話,或者縮寫? | 台灣彩券分店資訊
有哪些很酷的美式軍事用語和手勢? | 台灣彩券分店資訊
關於一些戰術用語 | 台灣彩券分店資訊
军事用语英文缩写(美军c) | 台灣彩券分店資訊
大安區【台灣首席電子喪務資訊社】威力彩
彩券行名稱:台灣首席電子喪務資訊社統一編號:17763369縣市:臺北市鄉鎮區:大安區詳細地址:復興南路1段321號1樓營業狀況:歇業...